Friday, May 2, 2014

Tám đề mục mà truyền thông Hoa Kỳ sẽ không phát hành

Xin giới thiệu với bạn đọc bản dịch bài viết "Eight headlines the media won't print" của tác giả Paul Buccheit đăng trên tạp chí Coldtype số 85 tháng 5 năm 2014. Bài viết khái quát một số khía cạnh của nền kinh tế Hoa Kỳ hiện nay.

Dưới đây là tất cả những thông tin có thật, các câu chuyện thuộc thể loại “hard news” mà truyền thông có trách nhiệm đưa tin. Nhưng báo chí theo định hướng kinh doanh nhìn chung lảng tránh chúng.

1. Của cải của Hoa Kỳ tăng thêm 34 nghìn tỷ USD kể từ khủng hoảng kinh tế. 93% dân chúng không nhận được một xu nào trong đó 

Điều đó có nghĩa là trung bình 100,000 USD cho mỗi người dân Mỹ. Nhưng những người sở hữu phần lớn cổ phiếu đã lấy đi phần lớn số của cải tăng thêm. Đối với họ, thu hoạch trung bình lên tới hàng triệu USD – miễn thuế cho đến khi họ rút vốn.

2. Tám người Mỹ giàu có kiếm được nhiều tiền hơn 3,6 triệu người lao động với mức lương tối thiểu

Báo cáo mới đây cho biết không có bất cứ công nhân nào làm việc với mức lương tối thiểu có đủ tiền thuê một căn hộ một hay hai phòng ngủ với giá thị trường tự do. Có 3,6 triệu người lao động như vậy, tổng thu nhập của toàn bộ số công nhân đó năm 2013 ít hơn thu nhập từ cổ phiếu của tám người Mỹ, tất cả bọn họ lấy từ xã hội [một khoản] nhiều hơn số cổ phiếu của mình: bốn người nhà Walton, hai người nhà Koch, Bill Gates, và Warren Buffett.

3. Truyền thông phục vụ cho 5%

Không có gì ngạc nhiên khi đọc một xã luận trung thực: “Chúng tôi đánh giá cao khoảng 5-7% số độc giả, những người kiếm được nhiều tiền và tin rằng sự giàu có gia tăng của họ sẽ giúp những người khác”.

Trái lại, truyền thông kinh doanh dường như không thể phân biệt giữa 5% ở trên đỉnh với phần còn lại của xã hội. Tờ Wall Street Journal tuyên bố, “Tầng lớp trung lưu Mỹ có sức mua lớn hơn bao giờ hết”, và sau đó đi đến kết luận: “Khủng hoảng là gì?... Kinh tế đã hồi phục sau khủng hoảng, thất nghiệp giảm…”

Tờ Chicago Tribune có thể đi xa hơn một chút với các độc giả ít đặc quyền hơn, hỏi họ: “Số tiền lớn chảy vào các chiến dịch tranh cử thống có khủng khiếp không?”

4. Tin tức truyền hình làm đần độn khán giả Mỹ 

Một khảo sát năm 2009 của Truyền Thông Báo Chí Châu Âu so sánh giữa Hoa Kỳ và Đan Mạch, Phần Lan và Anh quốc về nắm bắt và tường thuật tin tức nội địa so với quốc tế, và “hard” news (chính trị, hành chính công, kinh tế, khoa học công nghệ) so với “soft” news (người nổi tiếng, sở thích, thể thao và giải trí).

Kết quả:

- Người Mỹ đặc biệt không được thông tin về quan hệ quốc tế.

- Khán giả Mỹ trả lời không tốt về các tin tức nội địa dạng hard news.

- Truyền hình Hoa Kỳ đưa ít tin quốc tế hơn truyền hình Phần Lan, Đan Mạch và Anh quốc.

- Mạng lưới tin tức của truyền hình Hoa Kỳ đưa ít tin dạng hard news hơn truyền hình Phần Lan và Đan Mạch

Đáng ngạc nhiên hơn nữa, bản báo cáo cho biết “các tạp chí Hoa Kỳ thiên về tin tức dạng hard news hơn so với các tạp chí cùng loại ở các quốc gia châu Âu”. Điều tệ là người Mỹ ít đọc tạp chí. 

5. Sự thật về những người đàn ông da trắng giàu có với hàng nghìn tỷ USD

Câu chuyện kỳ diệu về “người tự lập” là tưởng tượng. Trong đầu những năm 1970, đặc quyền dành cho những người da trắng tốt nghiệp đại học là công việc quản lý và tài chính, công nghệ là cách mới để kiếm tiền, thuế khóa giảm, và viễn cảnh về tiền thưởng và lợi nhuận nhảy múa trong đầu chúng ta. 

Trong khi chúng ta ở trường học, Bộ Quốc Phòng xây dựng mạng Internet cho Microsoft và Apple, Quỹ Khoa Học Quốc gia tài trợ cho nghiên cứu Khởi Đầu Thư Viện Số Hóa, thứ sẽ được áp dụng như mô hình của Google, và Viện Sức Khỏe Quốc gia làm thí nghiệm ban đầu cho các công ty như Merck và Pfizer. Các phòng thí nghiệm của chính phủ và trường đại học công đào tạo hàng ngàn chuyên gia hóa học, vật lý học, thiết kế chip, lập trình, kỹ sư, công nhân sản xuất dây chuyền, nhân viên phân tích thị trường, nhân viên kiểm nghiệm, nhân viên xử lý lỗi,…

Tất cả những gì chúng ta tự làm thật đáng tự hào, nói như Steve Jobs: “Chúng ta không phải xấu hổ khi ăn cắp những ý tưởng lớn”.

6. Ngân sách cho trường học và lương hưu giảm trong khi doanh nghiệp ngừng đóng thuế 

Ba nghiên cứu khác nhau đã cho thấy doanh nghiệp nộp thuế ít hơn so với yêu cầu của chính quyền tới một nửa, cho dù đó là nguồn ngân sách chủ yếu cho giáo dục mà một phần đáng kể của lương hưu. Mới đấy nhất, bản báo cáo “Sự biến mất của thuế doanh nghiệp” đã chỉ rằng phần trăm lợi nhuận được trích ra để nộp thuế đã giảm từ 7% vào năm 1980 xuống còn 3% như hiện nay.

7. Các công ty Hoa Kỳ nộp phần lớn thuế ở nước ngoài 

Citigroup có 43% doanh thu năm 2011-2013 ở Bắc Mỹ (phần lớn ở Hoa Kỳ) và thu được 32 tỷ USD lợi nhuận, nhưng được nợ thuế trong cả ba năm. Pfizer có 40% doanh thu năm 2011-2013 và gần một tổng nửa tài sản ở Hoa Kỳ, những tuyên bố thua lỗ 10 tỷ USD ở Hoa Kỳ và cùng với đó là kiếm được 50 tỷ USD lợi nhuận ở nước ngoài. 

Năm 2013 Exxon có khoảng 43% quản lý, 36% doanh số, 40% vốn đầu tư dài hạn và 70-90% các giếng dầu và khí đốt đang khai thác ở Hoa Kỳ, nhưng chỉ đóng 2% tổng thu nhập theo luật thuế thu nhập Hoa Kỳ, và phần lớn chúng là thuế “danh nghĩa”.

8. Thu nhập của phục vụ nhà hàng không hề tăng trong 30 năm

Một đánh giá của Michelle Chen cho thấy lương tối thiểu cho các nhân viên nhận tiền boa là khoảng 2 USD/h kể từ năm 1980. Bà cũng cho biết là 40% số công lao động đó là người da màu, khoảng 2/3 là phụ nữ.

2 comments:

  1. HAIZZ: http://www.nationofchange.org/eight-headlines-mainstream-media-doesn-t-have-courage-print-1396884374
    1.
    SAI: "Eight headlines the media won't print" (Tám tin tức mà truyền thông Hoa Kỳ sẽ không tường thuật)
    ĐÚNG: "Eight headlines the mainstream media doesn't have the courage to print" (Tám đề mục mà truyền thông chính thống không dám phát hành"
    2.
    SAI: "Nhưng, báo chí theo định hướng kinh doanh đã lảng tránh chúng."
    ĐÚNG: "But the business-oriented press generally avoids them." (Nhưng, báo chí theo định hướng kinh doanh NHÌN CHUNG lảng tránh chúng.)
    3.
    SAI: "...miễn thuế cho đến khi họ không đầu tư nữa."
    ĐÚNG: "...tax-free as long as they don't cash it in." (...miễn thuế chừng nào họ chưa lãnh tiền)
    4.
    SAI: "...tất cả bọn họ lấy đi nhiều hơn phần đóng góp vào xã hội"
    ĐÚNG: "...all of whom take more than their share from society" (...tất cả bọn họ lấy từ xã hội [một khoản] nhiều hơn số cổ phiếu của mình)
    ...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Cảm ơn bạn đã góp ý, những chỗ đó quả có sai sót và tôi đã sửa lại.

      Delete